top of page
執筆者の写真J Human Power

Phương pháp chào tiêu chuẩn Nhật Bản

1.      Chào chính

  “今日は”(konnichiwa) trong hầu hết các trường hợp . Đây là một lời chào bao gồm tất cả các mục đích, nó giống " xin chào " hay " hello".

Bạn có thể sử dụng lời chào này với bất cứ ai, bất kể địa vị xã hội.

  “もしもし” (Moshi moshi) được sử dụng khi trả lời điện thoại. " Đây giống như " A lô " khi nghe điện thoại.

Sử dụng lời chào này cho dù bạn là người gọi hoặc người được gọi. Moshi Moshi là thích hợp để sử dụng cho các cuộc trò chuyện điện thoại hơn konnichiwa.  Không sử dụng Moshi Moshi trong trò chuyện trực tiếp với người


2.      Chào với thời gian cụ thể trong ngày

  お早う御座います(おはようございます):Ohayou gozaimasu Chào buổi sáng

Lưu ý: Nếu thân thiết hoặc bạn bè thì chỉ cần nói “Ohayou”

  今日は(こんにちは):Konnichiwa

Chào buổi trưa

Lưu ý: Áp dụng chào hỏi thông thường

  今晩は(こんばんは):Konbanwa

Chào buổi tối

Lưu ý: Chào buổi đêm còn có thể dùng câu “おやすみなさい”


3.       Lời chào thường nhật.

  “おっす”(ossu) được sử dụng giữa những người bạn thân là nam giới với nhau. Đây là một lời chào rất thân mật được sử dụng giữa những người bạn nam thân thiết.

Cụm từ này thường không được sử dụng giữa những người bạn là nữ hoặc giữa bạn bè khác giới.

Ossu là hơi tương tự như nói rằng "hey, anh bạn!".

   Trong Osaka, “ヤ ー ホ ー”(yaho) là một cách chào hỏi giữa những người bạn với nhau.

Giống như hỏi: Dạo này thế nào?

  Hỏi “最近どう?” (saikin do? ) dùng với nghĩa tương đương với "dạo này thế nào?" Hoặc "có gì mới không?"Giống như hầu hết lời chào thường nhật khác, bạn chỉ nên đặt ra câu hỏi này cho một người bạn quen thuộc, giống như một người bạn, anh chị em ruột, một người bạn cùng lớp hoặc đồng nghiệp.

  “久しぶり” (Hisashiburi) Chào ai đó bạn lâu rồi không gặp trong thời gian gần đây. Nó giống như "Lâu rồi, không gặp" hoặc "Lâu rồi mới gặp."

Bạn nên sử dụng lời chào này khi gặp lại một người bạn hoặc người thân trong gia đình mà lâu rồi không gặp trong nhiều tuần, nhiều tháng, hoặc nhiều năm.

Để làm cho lời chào này trang trọng hơn, nói “お久しぶりですね!” (O hisashiburi desu ne!)

  はじめまして(Hajimemashite) tức là “Rất  vui được gặp bạn” hoặc “Hãy bắt đầu một tình bạn mới nhé”. Với người Nhật, khi bạn gặp một người lần đầu tiên bạn sẽ chào bằng cách này


4.      Cách nói xin chào bằng tiếng Nhật xã giao trang trọng

  Tiếng Nhật trong nhà hàng  いらっしゃいませ (Irasshaimase) tức là “Xin kính chào quý khách”

  Hiểu rằng cúi đầu chào tương đương với một cái bắt tay tôn trọng. Khi cúi chào, bạn phải cúi đầu thấp hơn so với người cúi đầu tiên. Cúi đầu thấp hơn, có nghĩa bạn đang tôn trọng người đó.

Lưu ý: Đây là những lời chào tiêu chuẩn có thể được sử dụng tại mọi nơi ở Nhật Bản. Tuy nhiên, có những lời chào đặc biệt mà chỉ được sử dụng trong ngôn ngữ địa phương nhất định của Nhật Bản. Nếu bạn muốn gây ấn tượng với những người ở một địa phương nhất định của Nhật Bản, bạn hãy sử dụng một lời chào theo phong cách địa phương đó.



閲覧数:10回0件のコメント

最新記事

すべて表示

Comments


bottom of page