Chào các bạn, như các bạn đã biết, Nhật Bản là đất nước kéo dài từ phía Bắc tới tận phía Nam địa cầu. Vùng gần Bắc nhất là Hokkaido có khí hậu lạnh nhất Nhật Bản, và vùng gần Nam nhất là Okinawa có khí hậu tương tự như phía Bắc Việt Nam. Cũng do đó mà tiếng Nhật tùy theo từng vùng miền mà có sự thay đổi khác nhau. Giống như tiếng miền Bắc, tiếng miền Nam hay tiếng miền Trung ở nước ta. Ở Nhật ngoài tiếng phổ thông thuộc Tokyo cũng có các từ ngữ địa phương như Nagoya, Osaka, Fukuoka hay Okinawa, sự khác biệt cơ bản giữa trọng âm, ngữ điệu hoặc từ vựng hay trợ từ. Hôm nay mình sẽ giới thiệu 1 số từ ngữ địa phương rất thú vị tại Nagoya, nơi mà các học sinh của trung tâm sẽ tới và làm việc.
Phương ngữ vùng Nagoya được gọi là Nagoya Ben, do vị trí địa lý mà người dân Nagoya bị ảnh hưởng cả cách nói của miền Đông và miền Tây Nhật Bản, đương nhiên mang đặc điểm nổi bật của vùng Nagoya và rất thình hành tại trung tâm thành phố Aichi tỉnh Nagoya. Do gần Tokyo nên cách nói cũng không khác nhiều ngôn ngữ phổ thông so với các phương ngữ địa phương khác.
Mình lấy ví dụ 1 số cách nói từ ngôn ngữ phổ thông được nói bằng phương ngữ Nagoya như sau:
とても、凄く → でら: RẤT
とても美味しい → でら美味しい
とても綺麗 → でら綺麗
Tiếp theo nhé
~みて → ~みりん: THỬ
食べてみて → 食べてみりん
見てみて → 見てみりん
Ngoài ra, sự khác biệt về cách sử dụng từ như sau
Tiểu từ よ sẽ được nói thànhに
美味しいよ → 美味しいに
Thể phủ định ない được nói thành せん
飲まない → 飲ません
Hoặc
大きくなる → 大きなる
Và còn rất nhiều từ nữa, chúng ta sẽ khám phá thêm sau khi sang tới Nhật bản nhé. Ngôn ngữ tiếng Nhật mà bạn được học đều là ngôn ngữ phổ thông, và tất cả người Nhật trên khắp Nhật Bản đều hiểu bởi từ ngữ địa phương chỉ là cách nói chuyện, hội thoại hằng ngày trong cuộc sống. Còn ngôn ngữ phổ thông là ngôn ngữ chuẩn được dùng trong sách giáo khoa, chương trình Radio hoặc chương trình tivi, thời sự. Do đó, học từ ngữ địa phương chỉ là cách đa dạng hóa vốn tiếng Nhật của bạn, và để dễ dàng hòa nhập vào cuộc sống vùng đó mà thôi. Hãy yên tâm các bạn nhé!
Comments